fbpx
 

Kolumbija Putovanje

U PRIPREMI POLASCI ZA JESEN 2021

GRUPNO SA VODIČEM

BOGOTA – SALENTO – MEDELJIN – SANTA MARTA – KARTAGENA

+ izleti u dolinu Cocora, obilazak Comune 13, nacionalni park Tayrona, poluostrvo Baru, ostrvo Rosario


Bogota, Kolumbija


Kolumbija putovanje, kada kažemo Kolumbija, počinju predrasude i generalizacija, dok prvo što mnogi pomisle jeste kontekst aktuelnih serija. Krimi tematika 70tih i 80tih godina prošlog veka, o kojoj smo toliko puta slušali i gledali, na malim i velikim ekranima. Svojevrsna latinoamerička verzija divljeg zapada, sa kartelima koji vedre i oblače, i običnim ljudima koji 24h žive u strahu. Ipak, Kolumbija je danas nešto sasvim drugo, daleko od zemlje o kojoj smo ponajviše učili od industrije zabave. Današnja Kolumbija beleži najveći turistički rast na kontinentu i važi za jedan od sinonima Južne Amerike, o kakvoj često maštamo i koju žarko želimo da posetimo.

Vodimo vas baš tamo, put neverovatne Kolumbije, gde nas čekaju Bogota, Salento, Cocora dolina, Medeljin, Santa Marta, Nacionalni park Tayrona i drevna Kartagena. Avantura kakvu nigde drugde nećete doživeti, a koju upotpunjuje priroda od koje zastaje dah.

Sama istorija, narodi, jezici, kultura i tradicija Kolumbije, ovu zemlju čine jednom od najraznovrsnijih nacija na svetu, za čije nasleđe zasluge imaju baš svi koji su tokom vekova ovde živeli. Od starosedelaca, indijanskih plemena, preko španaca u 16. veku, afričkih robova koji su dovođeni kao radna snaga, sve do imigranata koji su se slivali iz celog sveta, posebno iz Evrope i sa Bliskog Istoka. Locirana je blizu ekvatora, što podrazumeva vrlo male oscilacije u temperaturi, čineći je idealnim izborom za odmor, tokom čitave godine. Obala je uvek topla, dok je za kontinentalni deo karakteristično izrazito prijatno vreme, tzv večno proleće.

Kartagena, Kolumbija


Opis putovanja:

Počinjemo upravo od prestonice Bogote, najvećeg i najpoznatijeg grada, startne tačke naše kolumbijske avanture. Kraljica Anda, kako je još zovu, smeštena na visoravni najdužeg planinskog venca na svetu, na 2,640 metara nadmorske visine, što je posle Kita i La Paza čini trećim najvišim glavnim gradom sveta. Centar raznolikosti Kolumbije, naslednik čuvenog El Dorada, skrivenog grada punog zlata, za koga su španski kolonizatori verovali da postoji negde visoko u Andima. Tada su zapravo pronašli Bakatu (Gospa Anda), 1537.godine, od koje nastaje Santa Fe de Bogota.

Iako je današnja Bogota, kao i sama Kolumbija, prošla kroz brojne uspone i padove, danas je transformisana u moderan grad od bezmalo 10tak miliona stanovnika, posebno namenjen ljubiteljima dobrog provoda, a koji zbog velike nadmorske visine, karakteriše dosta magle. Tu vas čekaju sveto brdo Monserate, čuveni Muzej zlata, muzej Botero, trg Bolivar, ali i fenomenalni grafiti, po kojima je Bogota svetski priznata.


Iz Bogote, krećemo na zapad, ka Salentu, slikovitom gradiću koji savršeno predstavlja duh ove sjajne zemlje. Tu nas čeka zelenilo protkano šarenim kućama od palme ili bambusa, okićenih cvećem, ali i čuvena kolumbijska kafa ili empanada (tradicionalna pita od mesa).

Stižemo do Cocora doline, jedne od najvećih prirodnih atrakcija Kolumbije, dela Nacionalnog parka prirode “Los Nevados”. Mesto gde raste drvo Kolumbijski dlan – Quindio vosak palma, simbol Kolumbije. Visina stabala ovih palmi neretko je i 60m, a mogu da žive i preko 120 godina. Ipak, ne tako davno im je pretio i nestanak, zbog voska koji se masovno proizvodi. Inače, Cocora je skoro uvek pokrivena niskim belim oblacima i predstavlja prirodni raj za posetioce iz celog sveta. Dolina je naseljena, a njena mala sela ponosno čuvaju tradicionalni život.


Krećemo dalje, u čuveni Medeljin, koji se sastoji od 16 komuna, od kojih je komuna broj 13 nekada važila za najopasnije mesto na svetu. Grad Pabla Eskobara. Danas, zahvaljujući naporu lokalne vlasti, možda najpopularnija turistička destinacija zemlje, gde vas čeka Boterov trg ali i “Pablova tura” pomenutom Komunom 13.

Ostavljamo filmske prizore, čeka nas Santa Marta. Najstariji južnoamerički grad, drugi po važnosti na karipskoj obali Kolumbije. Mesto koje karakterišu nestvarne plaže, ali i industrija banana, po kojoj je Kolumbija takođe poznata. Najvažniji lokalitet Santa Marte jesu Nacionalni park Tajrona, rezervat Taironaka i ribarsko selo Taganga, gde ćete uživati u peščanim plažama i kristalno plavom moru.

plaža Blanka, Kolumbija


Za kraj, ostavljamo Kartagenu de Indias, jednostavnije Kartagenu, peti najveći grad države, koji je ime dobio po antičkoj Kartagini i današnjem Tunisu. Poznat kao Dragulj Kariba, grad koji karakteriše kolonijalna arhitektura i koji se nalazi na obali Karpiskog mora osnovan je daleke 1533. god, te zvanično predstavlja najlepše mesto u Kolumbiji. Kartagenu karakteriše jedinstveni brend tipičnog turističkog grada 21. veka  i starog jezgra uvrštenog na Uneskovoj listi baštine. Neboderi, peščane plaže, tik uz velelepne građevine stare stotinama godina, ulična umetnost, ali i velika gužva.


plaža Santa Marta, Kolumbija


Kolumbija Putovanje

U PRIPREMI POLASCI ZA JESEN 2021

GRUPNO PUTOVANJE SA VODIČEM

BOGOTA – SALENTO – MEDELJIN – SANTA MARTA – KARTAGENA

+ izleti u dolinu Cocora, obilazak Comune 13, nacionalni park Tayrona, poluostrvo Baru, ostrvo Rosario


PROGRAM PUTOVANJA:

DAN 1 – Okupljanje grupe na aerodromu Nikola Tesla u Beogradu. Let za Bogotu sa presedanjem. Dolazak u Bogotu u kasnim popodnevnim časovima po lokalnom vremenu. Transfer do hotela. Noćenje.

DAN 2 – Nakon doručka krećemo u razgledanje Bogote. Prestonica Kolumbije, smeštena na 2664 metra nadmorske visine danas je grad gde se mešaju kolonijalna prošlost i moderna sadašnjost. Obilazimo La Candelaria, najpoznatiji deo grada na čijem je glavnom trgu, prema legendi, osnovana Bogota. Odlazimo žičarom do brda Monserat odakle se pruža predivan pogled na ovaj višemilionski grad. U večernjim satima odlazimo do Zona Rosa, popularnog dela grada sa mnoštvom restorana i barova. Noćenje.

DAN 3 – Nakon doručka napuštamo smeštaj i opraštamo se od Bogote. Transfer autobusom do Salenta, živopisnog gradića poznatog po plantažama kafe, očaravajućem pejzažu ali i dolini Kokora, prirodnom staništu najviših palmi na svetu. Transfer do smeštaja i slobodno vreme. Noćenje.

DAN 4 – Doručak. Fakultativni obilazak doline Kokora. Valle de Cocora, kako na španskom jeziku glasi naziv ove oaze prirode, deo je nacionalnog parka Los Nevados. Bilo da se odlučite za pešačenje ili jahanje konja jedno je sigurno, doživljaj je nezaboravan. Povratak u Salento. Noćenje.

DAN 5 – Doručak. Transfer autobusom do Medeljina. Dolazak u drugi najveći grad Kolumbije u popodnevnim časovima i transfer do smeštaja. Nekadašnji grad na ivici zakona, grad čuvenog Pabla Eskobara, danas je metropola moderne umetnosti i kulture. Obilazimo najveće znamenitosti  i slušamo priče iz prošlosti. Katedrala Metropolitana, trg Botero, Palata kulture samo su delić onoga što Medeljin nudi svojim posetiocima. Veče je rezervisano za uživanje u noćnom životu Medeljina. Noćenje.

DAN 6 – Doručak.  Fakultativni odlazak žičarom uz pratnju lokalaca do čuvene Comune 13, dela grada nekada poznatog isključivo po Pablu Eskobaru, kriminalu i bandama, a danas po veselim stanovnicima, grafitima i drugim vrstama ulične umetnosti. Povratak u centar Medeljina u popodnevnim časovima. Slobodno vreme. Noćenje.

DAN 7 –  Doručak. Pakujemo se i napuštamo smeštaj. Transfer do aerodroma i let za Santa Martu. Po dolasku u ovaj prelepi karipski gradić odlazimo da se smestimo u hotel. Slobodno vreme. Noćenje.

DAN 8 – Nakon doručka odlazimo do nacionalnog parka Tajrona i jedne od najlepših plaža Kariba. Dan rezervisan za uživanje u suncu, Karibima, belom pesku i ponekom koktelu. Povratak u Santa Martu. Noćenje.

DAN 9 – Doručak. Napuštamo Santa Martu a put nas autobusom vodi do Kartagene, lepotice karipske obale Kolumbije. Transfer do smeštaja. Nakon kraćeg odmora krećemo u obilazak grada osnovanog davne 1533. godine od strane španskih konkvistadora. Kolonijalna arhitektura koja se smatra najlepšom u Južnoj Americi, šareni balkoni, slatko voće koje se prodaje na svakom koraku, zanosne lepotice ali i zvuci salse i merengea. Uživanje za sva čula. Noćenje.

DAN 10 – Doručak. Nastavljamo da obilazimo i istražujemo prelepu Kartagenu do popodnevnih časova. Slobodno vreme. Noćenje.

DAN 11 – Fakultativni odlazak do poluostrva Baru i čuvene plaže Blanca. Još jedan dan rezervisan za uživanje u prelepim karipskim plažama, latino ritmu i koktelima. Povratak u Kartagenu. U večernjim časovima moguć zajednički odlazak na večeru i izlazak u neki od popularnih barova ovog grada. Noćenje.

DAN 12 – Doručak. Fakultativni izlet na ostrva Rosario. Ova ostrva predstavlaju lanac uglavnom nenaseljenih ostrva sa belim peščanim plažama i tirkizno plavom vodom, baš onakvih kakva vam padaju na pamet kada pomislite na karipske plaže. Uživaćemo u kupanju, sunčanju i istraživanju ovog čuda prirode. Noćenje.

DAN 13 – Doručak. Napuštamo sobe i transfer do aerodroma. Let za Beograd sa presedanjem.

DAN 14 – Dolazak u Beograd.


Kartagena, Kolumbija


U cenu je UKLJUČENO:

  • Avio karta sa svim taksama na povratnoj relaciji Beograd-Bogota sa presedanjem
  • Avio karta sa svim taksama na relaciji Medeljin – Santa Marta
  • Avio karta sa svim taksama na relaciji Kartagena-Bogota
  • Ručni prtljag dimenzija 55cm x 40cm x 23cm do 8kg težine i jedan manji ranac ili tašna na svim letovima
  • 2 noćenja u hotelu SAN FRANCISCO DE ASIS*** ili sličnom u Bogoti u 1/2 i 1/3 sobama (singl, francuski ležaj) sa sopstvenim kupatilom i WC i uključenim doručkom
  • 2 noćenja u hostelu HOSPEDAJE VISTA ili sličnom u Salentu u 1/2 i 1/3 sobama (singl, francuski ležaj) sa sopstvenim kupatilom i WC i uključenim doručkom
  • 2 noćenja u hotelu GALLERY*** ili sličnom u Medeljinu u 1/2 i 1/3 sobama (singl, francuski ležaj) sa sopstvenim kupatilom i WC i uključenim doručkom
  • 2 noćenja u hotelu ADAZ*** ili sličnom u Santa Marti 1/2 i 1/3 sobama (singl, francuski ležaj) sa sopstvenim kupatilom i WC i uključenim doručkom
  • 4 noćenja u hotelu DORADO PLAZA CENTRO HISTORICO*** ili sličnom u Kartageni u 1/2 i 1/3 sobama (singl, francuski ležaj) sa sopstvenim kupatilom i WC i uključenim doručkom
  • Transferi prema programu putovanja
  • Troškovi organizacije i vođenja aranžmana
  • Obilasci prema programu putovanja
  • Usluge stručnog pratioca grupe tokom putovanja

 U cenu NIJE UKLJUČENO: 

  • Fakultativni izleti
  • Osiguranje od otkaza putovanja, međunarodno putno zdrastveno osiguranje sa doplatom za COVID-19
  • Individualni troškovi putnika

FAKULTATIVNI IZLETI: 

1. Odlazak u dolinu Kokora – 70 EUR
2. Odlazak žičarom u Comunu 13 – 30 EUR
3. Odlazak do poluostrva Baru i čuvene plaže Blanca – 60 EUR
4. Odlazak do ostrva Rosario – 50 EUR

*Plaćanje izleta se obavlja na putovanju, pre realizacije samog izleta.


VAŽNO:

  • Ukoliko putujete sami, bićete spojeni sa nekim od drugih putnika u smeštaj bez ikakvih doplata!
  • Doplata za veliki prtljag do 23kg za sve letove iznosi 190 EUR.

Bogota, Kolumbija


Dolina Kokora, Kolumbija


USLOVI PLAĆANJA ZA DALEKE DESTINACIJE

1. Prilikom prijave plaća se avans u iznosu od 20% vrednosti putovanja.

2. Po formiranju grupe, putnici će biti obavešteni kada treba da dostave i novac za kupovinu avio karte (otprilike 2 do 3 meseca pred putovanje). Cena zavisi od destinacije – proveriti u agenciji.

3. Prilikom predaje dokumenata za dobijanje vize (za destinacije gde je potrebna) uplaćuje se iznos za vizu, osim ako nije drugačije naznačeno.

4. Ostatak novca do punog iznosa se isplaćuje do 45 dana pred početak putovanja.

Sve uplate se vrše u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu Narodne banke Srbije na dan uplate.

 

NAČIN PLAĆANJA

PLAĆANJE SA TERITORIJE REPUBLIKE SRBIJE

1. GOTOVINOM

Uplatom direktno u prostorijama agencije 

2. UPLATOM DIREKTNO NA RAČUN AGENCIJE

– Iznos: upisati iznos prema instrukciji za uplatu u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu Narodne banke Srbije na dan uplate.


PLAĆANJE VAN TERITORIJE REPUBLIKE SRBIJE

1. UPLATOM DIREKTNO NA DEVIZNI RAČUN AGENCIJE

Neophodno je da nam pošaljete zahtev na e-mail kako bismo vam poslali devizne instrukcije za plaćanje.


OPŠTE NAPOMENE

– Potpisnik ugovora o putovanju ili predstavnici grupe putnika obavezni su da sve putnike upoznaju sa ugovorenim programom putovanja, čiji su sastavni deo napomene, uslovima plaćanja i osiguranja, kao i Opštim uslovima putovanja organizatora putovanja.

– Za sve informacije date usmenim ili telefonskim putem koje nisu u skladu ili su u suprotnosti sa objavljenim programom putovanja, ne mogu biti predmet prigovora putnika za neispunjenje obaveze organizatora. Validan je samo pisani program putovanja koji je sastavni deo ugovora o putovanju.

– Prilikom prijave potrebno je dostaviti kopiju pasoša sa kojim će putnik putovati na samo putovanje. Obavezno je da putnik proveri trajanje i ispravnost putnog dokumenta, kao i broj slobodnih stranica potrebnih za putovanje.

– Svi pasoši moraju imati rok važenja minimum 6 meseci od dana povratka sa putovanja.

– Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Preporučuje se putnicima da se o uslovima ulaska u državu u koju putuju (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju…) informišu pre polaska na putovanje u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju i kroz koje prolaze. Organizator putovanja ne snosi bilo kakvu odgovornost zbog neispravnog pasoša ili vize, niti je odgovoran ako pogranične ili imigracione vlasti ne odobre ulazak, tranzit ili dalji boravak putnika. Sve posledice gubitka ili kradje pasoša tokom putovanja, kao i troškove izdavanja nove putne isprave, snosi putnik. Refundiranje uplaćenog iznosa za putovanje koje nije realizovano zbog neispravne putne isprave nije moguće.

– Maloletnoj deci koja putuju bez jednog roditelja potrebna je saglasnost drugog roditelja za prelazak granice ili ukoliko putuju bez pratnje roditelja moraju imati punoletnog pratioca i overenu saglasnost oba roditelja pri prelasku granice.  Izjava saglasnosti roditelja mora biti overena kod notara.

– Potpisnik ugovora o putovanju je dužan da pismenim putem (putem maila) obavesti organizatora putovanja ukoliko dodje do promene putne isprave bilo kog putnika sa ugovora o putovanju. U suprotnom, smatraće se da je putna isprava koju agencija ima u svojoj evidenciji važeća i agencija neće snositi odgovornost izdavanja aviokarte ili vize sa pogrešnim podacima.

– Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima u toku trajanja aranžmana. Ostavljanje vrednih stvari u prevoznim sredstvima i u hotelskim sobama nije preporučljivo, jer ni organizator putovanja, niti prevoznik, niti hotel ne odgovara za iste! U slučaju kradje (gubitka ličnih stvari), putnik može zatražiti nadoknadu štete samo za svoje osigurane stvari kod ovlašćenih osiguravajućih kuća. Organizator putovanja ne može odgovarati, niti se organizatoru putovanja pišu prigovori, u slučaju ovih nepredvidjenih okolnosti.

– Putnik je dužan da se sam upozna sa pravilima ponašanja zemlje u koju putuje i da poštuje važeće zakonske carinske propise.

– Za sve ponuđene ili dostupne opcione doplate u vezi sa planom i programom puta ili smeštajem, potrebno je izjasniti se prilikom prijave za putovanje.

– Ukoliko neki putnik sam odluči da promeni deo plana i programa puta, agencija nema odgovornost da tom putniku obezbedi transfer/raniji ili kasniji check in ili check out u smeštaj/drugačija noćenja u smeštajima, od onoga što je predviđeno planom i programom puta.

– Organizator zadržava pravo izmene redosleda realizacije programa u zavisnosti od drugih objektivnih okolnosti kao što su: vremenske prilike, ograničenja vezana za otvaranje i zatvaranje određenih objekata, gužve izazvane društvenim, političkim, verskim i drugim skupovima.

– Organizator putovanja zadržava pravo da u slučaju promene cene prevoza, izmene deviznog kursa, nedovoljnog broja prijavljenih putnika i slično, izmeni cenu putovanja za odgovarajući iznos ili otkaže putovanje.

– Dužina trajanja slobodnog vremena za individualne aktivnosti tokom programa putovanja zavisi od objektivnih okolnosti (npr. dužine trajanja obilazaka, termina polazaka, vremena dolaska i daljeg rasporeda u aranžmanu).

– U okviru razgledanja gradova navedenih u programu putovanja, nisu predviđene posete ni obilasci enterijera javnih građevina, institucija i spomenika kulture, osim kada je to predviđeno programom putovanja.

– Obilazak gradova u okviru programa putovanja je moguće realizovati pešaka, privatnim prevozom, gradskim prevozom…

– Putnicima kojima imaju za cilj posete muzejima i galerijama, preporučuje se da provere na internetu radno vreme istih i da željene posete usklade sa slobodnim vremenom na putovanju.

– Putnik je dužan da poštuje satnice određene od strane predstavnika agencije na putovanju. Ukoliko putnik ne poštuje satnicu i ne pojavi se na dogovorenom mestu polaska u dogovoreno vreme polaska, predstavnik agencije će smatrati da je putnik svojevoljno odlučio da ostane na destinaciji, što mu daje za pravo da isključi putnika sa putovanja i nastavi sa realizacijom programa, ne snoseći nikakvu odgovornost za taj potez.

– U slučaju nedoličnog ponašanja putnika, ometanja vodiča ili vozača u obavljanju posla ili uznemiravanja drugih putnika, vodič ili predstavnik agencije ima pravo da tog putnika isključi sa putovanja bez prava žalbe ili povraćaja novca.

NAPOMENE VEZANE ZA PREVOZ

– Prilikom pravljenja redosleda sedenja uzimaju se u obzir stariji putnici, trudnice, porodice sa decom do 12 godina. Prvi red sedišta su službena sedišta i ako nema potrebe, ne izdaju se putnicima. Putnik je dužan da prihvati sedište koje mu agencija dodeli bez prava na žalbu.

– Agencija organizator ili inopartner odredjuje mesta polaska i dolaska prevoznog sredstva, mesta za pauze i njihovu dužinu. Uobičajena mesta za pauze u zemlji i inostranstvu su neke od pumpi sa odmorištima na maršuti, kao i motel, u trajanju od 20 – 60 minuta. Ukoliko pratilac grupe proceni da je transfer u zakašnjenju ili je gužva na graničnim prelazima veća od uobičajne, može doneti odluku, a u vezi sa Zakonom propisanim uslovima prevoza putnika u drumskom saobraćaju, da ne napravi, ili skrati, predvidjene pauze.

– Putnici su dužni da, u autobusu i drugim prevoznim sredstvima kojima se vrši transfer, ostanu na svojim mestima, i ne smeju ih napuštati na mestima koja nisu predviđena za pauze (granice, ček point stanice, naplatne rampe itd). U slučaju da putnik napusti vozilo bez prethodnog dogovora sa predstavnikom agencije, sam snosi sve eventualne troškove i posledice.

– Sva mesta u autobusu se popunjavaju uključujući i poslednja sedišta u zadnjem delu autobusa.

– Toaleti u turističkim autobusima nisu u upotrebi.

– U prevoznim sredstvima je zabranjeno pušenje cigara, cigareta, elektronskih cigareta, konzumiranje alkohola i opojnih sredstava.

– Agencija zadržava pravo odabira prevoznog sredstva za transfere (javni gradski prevoz, iznajmljena vozila i sl.) i vrši ih do smeštaja ukoliko je to fizički moguće. Prenos prtljaga do smeštajne jedinice putnici obavljaju sami.

– Napominjemo da je u pitanju grupno putovanje. Putnici se mole za razumevanje situacije da su u vozilu, muzika i filmovi koji se puštaju neutralni po svom sadržaju. Temperatura u vozilu ne može se individualno za svako sedište podešavati i mora se imati u vidu da se osećaj toplote i hladnoće različito doživljava. Za ovakvu vrstu putovanja je potrebno razumevanje i tolerancija među putnicima.

– Kod aranžmana koji uključuju prevoz avionom, nakon kupovine avio karata nemoguće je refundiranje istih i u tom slučaju važe uslovi avio kompanija.

– Kod aranžmana koji uključuju prevoz low cost avio kompanija, u slučaju odlaganja leta, otkaza ili gubitka konekcije putnici su dužni da sami plate novonastale troškove i agencija ne može da utiče na okolnosti koje su van njenog dometa.

– Agencija ne snosi odgovornost usled promena avio konekcija od strane avio kompanije.

– Satnice letova navedene u planu i programu ili dobijene od strane agencije podložne su promeni i isključivo zavise od avio kompanije.

NAPOMENE VEZANE ZA SMEŠTAJ

– Svi smeštajni objekti koji se koriste tokom trajanja putovanja su uredni i prilagođeni svim generacijama. Takođe, svi smeštajni objekti koji se nalaze u širem centru grada, smešteni su u blizini autobuske stanice ili metroa.

– Tačni nazivi smeštajnih objekata će biti poznati najkasnije 15 dana pred početak putovanja za daleke destinacije i 7 dana za ostale destinacije.

– Organizator putovanja, zadržava pravo rasporeda po sobama, u skladu sa strukturom soba smeštajnog objekta; ukoliko postoji mogućnost, agencija se trudi da izađe u susret željama putnika.

– Smeštajni kapaciteti vrše smeštaj putnika i određuju raspored i tip soba prema svojoj raspoloživosti u datom trenutku. Agencija nije u mogućnosti da klijentima potvrdi da li će kreveti biti twin (razdvojeni), double (veliki francuski ležaj), krevet na sprat ili spratni ležaj, kao ni spratnost u samom smeštaju, osim ukoliko to nije posebno naznačeno Ugovorom. Klijent je uplatom aranžmana saglasan sa tom činjenicom i uslovima smeštaja bez prava na žalbu.

– Samo putnicima koji su doplatili 1/2 sobu u slučajevima gde je to omogućeno agencija garantuje da neće ni u kom slučaju biti spojeni sa drugim putnicima iz grupe.

– Putnici koji putuju sami će biti spojeni sa nekim drugim putnikom iz grupe, ne plaćaju nikakvu doplatu i prihvataju da se spoje sa bilo kojom osobom iz grupe, bez obzira na godine i pol saputnika. U tim situacijama, agencija apsolutno ne odgovara za bilo kakve eventualne neprijatnosti ili neslaganja koje putnici mogu da imaju na putu.

– Ako je u programu putovanja naveden smeštaj koji podrazumeva zajedničko kupatilo, za putnike koji doplate 1/2 sobu ne znači da će u istoj imati sopstveno kupatilo.

– Dimenzije francuskih ležajeva mogu da variraju od zemlje do zemlje.

– U smeštajne objekte se ulazi prvog dana boravka u skladu sa pravilima tog smeštajnog objekta. Najčešće je check-in u popodnevnim časovima (14h ili 15h), a check-out je poslednjeg dana boravka najčešće do 10h ili 11h.

– Usluga bežičnog interneta WIFI ne podrazumeva obavezno i dobar signal u sobama i svim delovima hotela. Moguće je da je signal odgovarajući samo u odredjenim delovima hotela, obično oko recepcije ili baru. Takodje, brzina protoka može biti brža ili sporija u zavisnosti od tehničke opremljenosti. Oznaka WiFi ne podrazumeva BESPLATAN INTERNET nego način korišćenja interneta bežično.

NAPOMENE VEZANE ZA FAKULTATIVNE IZLETE

– Fakultativni izleti nisu obavezni deo putovanja.

– Termini i cene fakultativnih izleta su promenljivi i zavise od slobodnih termina po lokalitetima, broja prijavljenih putnika i objektivnih okolnosti.

– Fakultativni izleti se realizuju od strane lokalnih agencija i Trip Top Putovanja doo nije u mogućnosti da utiče na stvari Van dometa agencije vezane za samu realizaciju izleta.

– Prilikom uplate fakultativnog izleta, putnik prihvata uslove lokalne agencije, organizatora fakultativnog izleta, i dužan je da o uslovima obavesti saputnike za koje uplaćuje izlet. Bilo kakve naknadne izmene, promene i odustajanja od izleta nakon uplate, nisu moguća, niti je moguće u bilo kojim okolnostima refundirati uplaćeni novac.

NAPOMENE VEZANE ZA VIZIRANJE

– Za ovo putovanje, nosiocima putnih isprava Republike Srbije vize nisu potrebne.

– Putnici koji nisu državljani Republike Srbije dužni su da se sami informišu o viznom režimu zemalja u koje putuju i kroz koje prolaze.

NAPOMENE VEZANE ZA COVID – 19

– Ovaj program putovanja sačinjen je na osnovu uslova koji su na snazi u trenutku objavljivanja, što znači da, usled okolnosti koje su uzrokovane epidemijom ili pandemijom Covid -19, ili iz drugih objektivnih razloga može doći do promena, na koje organizator putovanja ne može uticati, a koje se tiču raspoloživosti smeštajnih kapaciteta, načina usluživanja obroka, odsustva pojedinih sadržaja u hotelu, važećih pravila za pojedine vrste prevoza, pravila za prelazak granica, radnog vremena objekata i lokaliteta i sl. što molimo da imate u vidu. U slučaju navedenog, organizator putovanja zadržava pravo promene smeštajnog kapaciteta na licu mesta, u okviru uslova predviđenih Zakonom.

– Imajući u vidu specifičnost novonastale situacije usled pandemije Covid-19, obaveza je putnika da se precizno upozna sa zdravstvenim i svim drugim propisanim uslovima, koji su važeći u periodu realizacije putovanja, kako u RS tako i u tranzitnim i odredišnim destinacijama, te date uslove striktno poštuje, kao i da sledi propisana pravila ponašanja i uputstva nadležnih u svim segmentima putovanja.

– Organizator putovanja nema bilo kakvih ingerencija niti mogućnosti da predviđena pravila i uslove menja, niti da svoje putnike amnestira od eventualnih posledica kršenja obvezujućih normi.

– Obaveza je putnika da poseduju u toku putovanja masku i rukavice. S obzirom na novonastalu situaciju, procedure na graničnim prelazima kao i na mogućnost nastupanja nepredviđenih situacija, i u toku putovanja, organizator putovanja ne može garantovati predviđenu satnicu dolaska na destinaciju i povratka, te iz istih razloga zadržava pravo promene rute putovanja (granični prelaz ili pak zemlja tranzita) može biti promenjena, kao i pravo promene redosleda odvijanja pojedinih sadržaja iz programa putovanja. U zavisnosti od trenutne situacije i radi potpune i bezbedne realizacije programa, molimo da putnici imaju razumevanja i za eventualna kašnjenja, na koja organizator putovanja u datoj situaciji, nije u mogućnosti da utiče.

Uz ovaj program važe Opšti uslovi putovanja Organizatora putovanja sa licencom 194/2020.